Batavia in Microvision 2022: Difference between revisions
Created page with "{{Batavia Article}} Batavia took part in Microvision Song Contest 2022 with the song "Zwevend naar ’t geluk" by Jannes. The song is sung in wikipedia:Dutch langua..." |
|||
| (3 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
{{Batavia Article}} | {{Batavia Article}} | ||
[[Batavia]] took part in [[Microvision Song Contest 2022]] with the song "Zwevend naar ’t geluk" | [[Batavia]] took part in [[Microvision Song Contest 2022]] with the song "Zwevend naar ’t geluk" (Floating to happiness) by Jannes. The song is sung in [[wikipedia:Dutch language|Batavian]]. This act was performed thirtieth in this year's contest. | ||
Batavians like to wax poetic about their happiness together. But above all, they are filled with melancholy love. Happiness cannot be had alone, only together. A love affair, a marriage, is the true path to paradise. The Batavian land is like the Garden of Eden, but it only becomes a real paradise when love resides there. Then there is real happiness, together. | Batavians like to wax poetic about their happiness together. But above all, they are filled with melancholy love. Happiness cannot be had alone, only together. A love affair, a marriage, is the true path to paradise. The Batavian land is like the Garden of Eden, but it only becomes a real paradise when love resides there. Then there is real happiness, together. | ||
| Line 8: | Line 8: | ||
== Lyrics == | == Lyrics == | ||
{| cellpadding="6" align="left" | |||
|- | |||
| style="width:50%;" |'''''Batavian''''' | |||
| style="width:50%;" |'''''Translated in Common Tongue''''' | |||
|- style="vertical-align:top; white-space:nowrap;" | |||
| | |||
Ik wou dat ik kon zweven op de wind<br> | |||
Ver weg<br> | |||
Naar t paradijs<br> | |||
Blij als een kind<br> | |||
En met mijn vleugels zwaaide ik naar jou<br> | |||
Op een wolk<br> | |||
Of de mooiste zonnestraal<br> | |||
Alleen naar jou<br> | |||
Het liefst vroeg ik<br> | |||
Toe ga je mee<br> | |||
Kom vlieg met mij over land en zee<br> | |||
De wind die brengt ons naar t geluk<br> | |||
Zonder n doel geen weg meer terug<br> | |||
Maar wel alleen met jou<br> | |||
Met jou<br> | |||
Onder mijn vleugels gaf ik jou een thuis<br><br> | |||
Waar je gelukkig bent<br> | |||
Een eigen huis<br> | |||
Ik ben die reis al vaak alleen gegaan<br> | |||
Zonder jou<br> | |||
Maar ik kwam terug<br> | |||
Jij was te ver vandaan<br> | |||
Het liefst vroeg ik<br> | |||
Toe ga je mee<br> | |||
Kom vlieg met mij over land en zee<br> | |||
De wind die brengt ons naar t geluk<br> | |||
Zonder n doel geen weg meer terug<br> | |||
Maar wel alleen met jou<br> | |||
Met jou<br> | |||
De wind die brengt ons naar t geluk<br> | |||
Zonder retour geen weg meer terug<br> | |||
Maar wel alleen met jou<br> | |||
Met jou<br> | |||
Met jou | |||
| | |||
I wish I could float on the wind<br> | |||
Far away<br> | |||
To paradise<br> | |||
Happy as a child<br> | |||
And with my wings I wave to you<br> | |||
On a cloud<br> | |||
Or the most beautiful sunbeam<br> | |||
Only to you<br> | |||
Mostly I asked<br> | |||
Please come with me<br> | |||
Come fly with me over land and sea<br> | |||
The wind that takes us to happiness<br> | |||
No way back without a goal<br> | |||
But only with you<br> | |||
With you<br> | |||
Under my wings I gave you a home<br><br> | |||
Where you are happy<br> | |||
A home of my own<br> | |||
I've often gone on this journey alone<br> | |||
Without you<br> | |||
But I came back<br> | |||
You were too far away<br> | |||
I asked<br> | |||
Please come with me<br> | |||
Come fly with me over land and sea<br> | |||
The wind that takes us to happiness<br> | |||
No way back without a goal<br> | |||
But only with you<br> | |||
With you<br> | |||
The wind takes us to happiness<br> | |||
No way back without a return<br> | |||
But only with you<br> | |||
With you<br> | |||
With you | |||
|}{{clear|left}} | |||
==Votes== | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
|+ Points awarded by Batavia | |||
|- | |||
! Score | |||
! Recipient | |||
|- | |||
! scope="row" style="background:gold" | 12 points | |||
| {{team flag|Lostisland|link=Lostisland in Microvision 2022}} | |||
|- | |||
! scope="row" style="background:silver" | 10 points | |||
| {{team flag|Benacian Union|link=Benacian Union in Microvision 2022}} | |||
|- | |||
! scope="row" style="background:#CC9966" | 8 points | |||
| {{team flag|Tellia|link=Tellia in Microvision 2022}} | |||
|- | |||
! scope="row" | 7 points | |||
| {{team flag|Kalgachia|link=Kalgachia in Microvision 2022}} | |||
|- | |||
! scope="row" | 6 points | |||
| {{team flag|Kurum Ash-Sharqia|link=Kurum Ash-Sharqia in Microvision 2022}} | |||
|- | |||
! scope="row" | 5 points | |||
| {{team flag|Craitland|link=Craitland in Microvision 2022}} | |||
|- | |||
! scope="row" | 4 points | |||
| {{team flag|Krasnovlac|link=Krasnovlac in Microvision 2022}} | |||
|- | |||
! scope="row" | 3 points | |||
| {{team flag|Anahuaco|link=Anahuaco in Microvision 2022}} | |||
|- | |||
! scope="row" | 2 points | |||
| {{team flag|Barikalus|link=Barikalus in Microvision 2022}} | |||
|- | |||
! scope="row" | 1 point | |||
| {{team flag|Akhidia|link=Akhidia in Microvision 2022}} | |||
|} | |||
==Reactions and propaganda== | ==Reactions and propaganda== | ||
* {{Team flag|Phineonesian Confederation}}: ''Let us sunbathe in this desert, just at the end of the world. #tiber'' | |||
{{Microvision 2022}} | {{Microvision 2022}} | ||
{{Microvision Song Contest | {{Microvision Song Contest}} | ||
[[Category:Microvision 2022]] | [[Category:Microvision 2022]] | ||
Latest revision as of 20:51, 22 October 2022
Batavia took part in Microvision Song Contest 2022 with the song "Zwevend naar ’t geluk" (Floating to happiness) by Jannes. The song is sung in Batavian. This act was performed thirtieth in this year's contest.
Batavians like to wax poetic about their happiness together. But above all, they are filled with melancholy love. Happiness cannot be had alone, only together. A love affair, a marriage, is the true path to paradise. The Batavian land is like the Garden of Eden, but it only becomes a real paradise when love resides there. Then there is real happiness, together.
Video
Lyrics
| Batavian | Translated in Common Tongue |
|
Ik wou dat ik kon zweven op de wind |
I wish I could float on the wind |
Votes
| Score | Recipient |
|---|---|
| 12 points | |
| 10 points | |
| 8 points | |
| 7 points | |
| 6 points | |
| 5 points | |
| 4 points | |
| 3 points | |
| 2 points | |
| 1 point |
Reactions and propaganda
Phineonesian Confederation: Let us sunbathe in this desert, just at the end of the world. #tiber
| |||||
| ||||||||||||||||