This is a Phinbellan article. Click here for more information on Phinbella.
This is a Hurmu article. Click here for more information.
This is a Confederation of the Phineonesian Nations article. Click here for more information on Confederation of the Phineonesian Nations.

Scattered Frontier Phineaner

From MicrasWiki
Revision as of 15:36, 26 November 2021 by Kemal HagemaruFRP (talk | contribs)
Jump to navigationJump to search

{{{1}}} This article or section is a work in progress. The information below may be incomplete, outdated, or subject to change.
Scattered Frontier Phineaner
Bahasa Phineaner Scattered Frontier
Bahasa Phineaner Frontier Romande
Bamboo Phineaner
Spoken natively in Oriental Taemhwan Territory of Taemhwanian Frontier Settlements Area, Spitsbergen and Sabaki-Saint Martin-Eustaki, Hōkaïdán, Judea and Nán'yō, few villages in Rintis Islands, Cyborges, Politama, Boninki Islands, Providenciales Bonin Islands and Seberang Pyojin and Springwind Islands, and the Scattered Islands and SSS islands diaspora
Ethnicity
Number of speakers 611,000
Language family

Oranje-based creole

  • Scattered Frontier Phineaner
Writing system Latin
Source Oranje Phineaner, Taemhwanian Phineaner, Inland Terengganuan, Betawi, Taiwanese Hokkien, Arabic, Portuguese, Sangunese, Batavian
Official status
Official language in Territory of Frontier Settlements Area; also statutory status in TFSA as one of the languages for public transport announcements and for the naturalisation test
Regulated by Ministry of Education in Republic of Oriental Hispanioéire Srieapska, Saint John, Rhodes and Ducie and relevant NGOs in Territory of Taemhwanian Frontier Settlements Area, Territory of Spitsbergen and Sabaki-Saint Martin-Eustaki and Territory of Hōkaïdán, Judea and Nán'yō Islands

Scattered Frontier Phineaner, also known as Scattered Frontier Creole Phineaner, Frontier Romande Phineaner or Bamboo Phineaner is an Oranje Phineaner-based creole and is the spoken language of the inhabitants of the Territory of Taemhwanian Frontier Settlements Area, Hōkaïdán, Judea and Nán'yō, and Spitsbergen and Sabaki-Saint Martin-Eustaki Islands, where they are known as Spitsbergen Phineaner, Saint Martin Phineaner and Eustakian Phineaner, respectively. It is the mother tongue of the Scattered Islands Frontier Creole community of about 1 million speakers.

The term "Scattered Frontier Phineaner" is not a formal term as most people use this term, it is likely that most academics or linguists use the term "Bamboo Phineaner" or "Scatered Islands Phineaner". It is possible that some of its speakers regard this creole as a dialect, and some even regard it as a pidgin. It was first exported to parts of the Tri-State Area, Dinding Island including Providenciales, Plazas de Irian, Cyborges and Rintis Island as well as remote islands in the RP 2610s by migrants who came there, and it was used as a home speech only.

Scattered Frontier Phineaner is one of the most popular informal languages ​​in contemporary Phinbellan culture, it is used as the basis of slang in all three autonomous territorial units or in Oriental Hispanioéire Taemhwan, and is commonly used in TC-pop songs, local animation, Creole dramas and Télérōman.

There are distinctive phonetic, syntactic and lexical differences in this Scattered Frontier creole, even more subtle than other Phineaner accents or creoles. Scattered Frontier Phineaner is divided into ten types of dialects, they are also known colloquially by certain areas where they are spoken: namely Tromelinese dialect, Geyserite-Eurekan dialect, Thomian dialect, Interior dialect, Sabakian dialect, Saint Martin dialect, Eustakian dialect and Toyoharan dialect. Colloquial Kéijō Phineaner, is a vernacular form of the Taemhwanian dialect that has spread from Kéijō to parts of the Rōmande region, a small part of Oriental Taemhwan and some small parts of the Free area of the Federation especially in Orange Free State, and replaced the existing Taemhwanian sub-dialect and Oranje sub-dialect, have their roots in the Scattered Frontier Phineaner.

History

Varieties

Characteristics

Dialects and accents between native speakers

In this dialect there is also a slight difference of pronunciation from certain districts and regions where the suffix -ong and -eng are omitted or do not sound:

i) Some areas in Tromelin Atoll (Kéijō), Bassas da Íeu'ryïan, Europa Island, Martin-de-Viviès, Tortola, Jost Van Dyke, Mongkos, Adelié Land dan part of the Rōmandé area. -on, -én

ii) Some areas in Tromelin Atoll (Flying Fish Cove, Kadok dan Nicho), Glorioso Islands, Islas del Tropico, Saint Croix, Surrender Point, Tanah Commodore, Saba, Saint Martin, Sint Eustatius, Ulu Merapok, Sungai Merapok, Manchu, Bukit Puan, Tanah Sibagol, Undop, Sasa, Bukit Manang, Merambai, Limpaki, Merapok, Bangkatan, Ladang Lalang, Lempaki Tengah, Lempaki Asal, Languban and Patarikan. -o,-é

For example:

  1. Tolong (help)
    i) tulon
    ii) tulo
  2. Duit syilling (coin/shillings)
    i) sekélén
    ii) sekélé

It can be said that the curved speakers -o' and -e' are located on the rest of Rōmandé's speech area. There are dialect differences in this Scattered Frontier Phineaner in some areas but research needs to be done.

External links