This is an article about the Imperial State of Constancia. Do you want to know more?
This is a Çakaristan article. Click here for more information.

Treaty between Constancia and Çakaristan

From MicrasWiki
Revision as of 11:19, 21 January 2024 by Primo de Aguilar (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigationJump to search

The Treaty of friendship and cooperation between the Imperial State of Constancia and the Çakar Empire was signed in the Palace of the Elenaran, Huyenkula, Hurmu, on 15.VII.1726 AN by Princess Rosamund, for the Imperial State of Constancia, and Abu Turbati, Grand Vizier, for Çakaristan.


Text

Constancia Crest.png Coa Cakaristan.png


TREATY OF FRIENDSHIP AND COOPERATION

BETWEEN

THE IMPERIAL STATE OF CONSTANCIA

AND

THE ÇAKAR EMPIRE


Her Imperial Majesty, Esmeralda, Basilinna of Constancia

and

His Majesty, Jaaguzan, Shahanshah of Çakaristan

desire for a diplomatic relationship and good understanding between them, underpinning further friendship between their respective countries, have agreed to the following articles of agreement:

Article I – Peace and friendship
There shall be a firm and perpetual state of peace and friendly relations between Her Imperial Majesty, Esmeralda, Basilinna of Constancia and His Majesty, the Shahanshah of Çakaristan, between Their Heirs or Successors, and between the Imperial State of Constancia and the Çakar Empire, in this treaty the High Contracting Parties, and between their Citizens, without discrimination.

Article II - Sovereignty and territorial integrity
Each High Contracting Party shall respect the independence, sovereignty and territorial integrity of the other party. The High Contracting Parties shall continue to develop and consolidate the relations of sincere friendship, good neighbourliness and comprehensive cooperation existing between them on the basis of the aforesaid principles as well as those of equality and mutual benefit.

Article III - Airspace
Each High Contracting Party commits that any overflight of its airspace by aircraft registered upon the territory of the Other High Contracting Party, whose source and destination are outside the jurisdiction of the Overflown High Contracting Party and which make no intermediate landing upon the territory of the Overflown High Contracting Party, shall be considered to fall outside the remit of customs or immigration regulations and wholly outside the jurisdiction of any Third Parties, without prejudice to the exclusive right of the Overflown High Contracting Party to approve or deny such overflight as it sees fit.

The High Contracting Parties can establish, by declaration, zones of prohibited airspace, where overflight is strictly prohibited. The High Contracting Party making such a declaration must inform the other High Contracting Party about the extent of the prohibited airspace and the appropriate punitive measures that will follow any unauthorised overflight of an aircraft registered to them.

Article IV – Diplomatic mission
The High Contracting Parties will maintain regular contacts with each other on major international problems affecting the interests of both of their countries and governments by means of meetings, and exchanges of views between their leading statesmen, visits by official delegations and special envoys of the governments, and through diplomatic channels.

The High Contracting Party will make an embassy, as well as consulates-general and consulates available for each other. For the embassy, associated grounds, associated vehicles, leading statesmen, visits by official delegations, special envoys of the governments and ambassadors, diplomatic immunity applies.

Each High Contracting party recognizes and respects the procedures of acceptance by the ambassador, by handing over a letter of credence, which is addressed from one head of state to the other asking to give credence.

Article V - Recognition of bureaucracy
Each High Contracting Party gives to the other full faith and credit to all public acts, records, contracts and judicial proceedings in the field of civil law, including records and documents on marriage, property, titles, death and inheritance, in as much as any act, record, document, contract, proceeding is done according to the law.

Article VI - Interpretation
Any difference of interpretation of any Article or Articles of this Treaty which may arise between the High Contracting Parties will be settled bilaterally by peaceful means in a spirit of mutual respect and understanding.

Article VII - Ratification
This Treaty enters into force upon its signature and ratification by Both High Contracting Parties in accordance with their respective domestic procedures.


Signed on 15.VII.1726 AN at Huyenkula:

For the Imperial State of Constancia:
Rosamund
Imperial Princess of Constancia


For the Çakar Empire:
Abu Turbati
Grand Vizier of Çakaristan


See also

Notes