Scattered Frontier Phineaner
This article or section is a work in progress. The information below may be incomplete, outdated, or subject to change. |
History
Varieties
Characteristics
Dialects and accents between native speakers
In this dialect there is also a slight difference of pronunciation from certain districts and regions where the suffix -ong and -eng are omitted or do not sound:
i) Some areas in Tromelin Atoll (Kéijō), Bassas da Íeu'ryïan, Europa Island, Martin-de-Viviès, Tortola, Jost Van Dyke, Mongkos, Adelié Land dan part of the Rōmandé area. -on, -én
ii) Some areas in Tromelin Atoll (Flying Fish Cove, Kadok dan Nicho), Glorioso Islands, Islas del Tropico, Saint Croix, Surrender Point, Tanah Commodore, Saba, Saint Martin, Sint Eustatius, Ulu Merapok, Sungai Merapok, Manchu, Bukit Puan, Tanah Sibagol, Undop, Sasa, Bukit Manang, Merambai, Limpaki, Merapok, Bangkatan, Ladang Lalang, Lempaki Tengah, Lempaki Asal, Languban and Patarikan. -o,-é
For example:
- Tolong (help)
i) tulon
ii) tulo - Duit syilling (coin/shillings)
i) sekélén
ii) sekélé
It can be said that the curved speakers -o' and -e' are located on the rest of Rōmandé's speech area. There are dialect differences in this Scattered Frontier Phineaner in some areas but research needs to be done.