This is a Phinbellan article. Click here for more information on Phinbella.
This is a Hurmu article. Click here for more information.
This is a Confederation of the Phineonesian Nations article. Click here for more information on Confederation of the Phineonesian Nations.

Gýordonzian language: Difference between revisions

From MicrasWiki
Jump to navigationJump to search
No edit summary
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 18: Line 18:
|fam1= [[Phinbellan Pontic languages|Phinbellan Pontic]]
|fam1= [[Phinbellan Pontic languages|Phinbellan Pontic]]
|fam2 = Gýordonic
|fam2 = Gýordonic
|script= [[wikipedia:Latin script|Latin script]] ([[Gýordonzian latin]])<br>[[wikipedia:Kana script|Kana script]] ([[Gýordonzian kana]])<br>[[wikipedia:Arab script|Arboric script]] ([[Gýordonzian jawi]])
|script= [[wikipedia:Latin script|Latin script]] ([[Gýordonzian alphabet]])<br>[[wikipedia:Kana script|Kana script]] ([[Gýordonzian kana]])<br>[[wikipedia:Arab script|Arboric script]] ([[Gýordonzian jawi]])
|NationOfficial = {{team flag|Gýordonz}} (as the native spoken language)
|NationOfficial = {{team flag|Gýordonz}} (as the native spoken language)
|LangRegulator  = [[Phinbellan Languages Studies Association]]
|LangRegulator  = [[Phinbellan Languages Studies Association]]
Line 28: Line 28:
The '''Gýordonzian language''' ({{Lang-gy|link=no|Boso Hÿөſdontchiy}}; {{Lang-gy|1=ボソ • ヒョーㇽドン<span style="text-decoration: overline">チ</span>イ|2=boso hjørd̪oŋʈ͡ʂːiʲ|link=kana}}; {{Lang-ms|Bahasa Gýordon}}; {{Lang-ts|겨르동즈어|Gyeoreudongjeu-eo}}) is a [[Phinbellan Pontic languages|Phinbellan Pontic language]] that originates and is spoken in [[Gýordonz|Gýordonz Directly-Administered City]], an archipelago city located in the west of the [[Captive Sea]], about 200~250 kilometers from [[Maritime Kachi Kochi]]. It is the official language of the city of Gýordonz along with [[Wikipedia:Malay language|Phineaner]], [[Wikipedia:Korean language|Taesongean]] and [[Wikipedia:Japanese language|Sangunese]]. It is spoken by the entire multi-ethnic population of the city, and it is spoken alongside their mother tongues as well as Phineaner. There were 1.8 million native speakers of this language recorded in {{AN|3|2024}}, three months before the city was declared a directly governed city. Gýordonzian is a mixed language, like [[Yapreayan language|Yapreayan]] (which is mostly similar to [[Wikipedia:Abkhaz language|Abkhaz]] and [[Wikipedia:Catalan language|Catalan]]) which also belongs to the same language family, but it is similar and has influences from [[Wikipedia:Carolinian language|Carolinian]] and [[Wikipedia:Sardinian language|Sardinian]] and has its own letters that are adapted and taken from the already obsoleted [[Wikipedia:Turkmen alphabet|Qyzylqay alphabets]], it has also adopted words from other languages ​​such as Phineaner and some of the native languages ​​of the city's inhabitants.
The '''Gýordonzian language''' ({{Lang-gy|link=no|Boso Hÿөſdontchiy}}; {{Lang-gy|1=ボソ • ヒョーㇽドン<span style="text-decoration: overline">チ</span>イ|2=boso hjørd̪oŋʈ͡ʂːiʲ|link=kana}}; {{Lang-ms|Bahasa Gýordon}}; {{Lang-ts|겨르동즈어|Gyeoreudongjeu-eo}}) is a [[Phinbellan Pontic languages|Phinbellan Pontic language]] that originates and is spoken in [[Gýordonz|Gýordonz Directly-Administered City]], an archipelago city located in the west of the [[Captive Sea]], about 200~250 kilometers from [[Maritime Kachi Kochi]]. It is the official language of the city of Gýordonz along with [[Wikipedia:Malay language|Phineaner]], [[Wikipedia:Korean language|Taesongean]] and [[Wikipedia:Japanese language|Sangunese]]. It is spoken by the entire multi-ethnic population of the city, and it is spoken alongside their mother tongues as well as Phineaner. There were 1.8 million native speakers of this language recorded in {{AN|3|2024}}, three months before the city was declared a directly governed city. Gýordonzian is a mixed language, like [[Yapreayan language|Yapreayan]] (which is mostly similar to [[Wikipedia:Abkhaz language|Abkhaz]] and [[Wikipedia:Catalan language|Catalan]]) which also belongs to the same language family, but it is similar and has influences from [[Wikipedia:Carolinian language|Carolinian]] and [[Wikipedia:Sardinian language|Sardinian]] and has its own letters that are adapted and taken from the already obsoleted [[Wikipedia:Turkmen alphabet|Qyzylqay alphabets]], it has also adopted words from other languages ​​such as Phineaner and some of the native languages ​​of the city's inhabitants.


This language gradually began to develop distinguishing characteristics in its development in the 19th and 20th centuries AD. Gýordonzian has three different types of writing systems, namely [[Gýordonzian latin]], a [[Wikipedia:Latin script|Latin script]] that has its own and unique letters, [[Gýordonzian jawi]], which is an [[Wikipedia:Arabic script|Arboric script]] that is used in the learning of Umraism, has been used since the {{RP|1944}}s in [[Wikipedia:Madrasa|madrasahs]] in the city. and also [[Gýordonzian kana]] which is a [[Wikipedia:Japanese writing system|Sangunese writing system]] that also has its own characteristics, it is based on [[Taemhwanian kana]] and [[Manschūhōrian kana]], and serves as a phonetic guide to these Latin writing.
This language gradually began to develop distinguishing characteristics in its development in the 19th and 20th centuries AD. Gýordonzian has three different types of writing systems, namely [[Gýordonzian alphabet]], a [[Wikipedia:Latin script|Latin script]] that has its own and unique letters, [[Gýordonzian jawi]], which is an [[Wikipedia:Arabic script|Arboric script]] that is used in the learning of Umraism, has been used since the {{RP|1944}}s in [[Wikipedia:Madrasa|madrasahs]] in the city. and also [[Gýordonzian kana]] which is a [[Wikipedia:Japanese writing system|Sangunese writing system]] that also has its own characteristics, it is based on [[Taemhwanian kana]] and [[Manschūhōrian kana]], and serves as a phonetic guide to these Latin writing.


In addition to being the official language, Gýordonzian language has been used as the medium of communication and the main subject in the syllabus of schools in the city of Gýordonz. The local radio station, [[KBS Gýordonz Broadcasting Branch Office|KBS FMS Gýordonz]] broadcasts and provides services in this language and KBS also has an international service using this language, unlike most private radio stations where it broadcasts hundred percent in Phineaner, Istvanistani or Sangunese.
In addition to being the official language, Gýordonzian language has been used as the medium of communication and the main subject in the syllabus of schools in the city of Gýordonz. The local radio station, [[KBS Gýordonz Broadcasting Branch Office|KBS FMS Gýordonz]] broadcasts and provides services in this language and KBS also has an international service using this language, unlike most private radio stations where it broadcasts hundred percent in Phineaner, Istvanistani or Sangunese.
Line 34: Line 34:
== Etymology ==
== Etymology ==
{{See also|Gýordonz#Etymology}}
{{See also|Gýordonz#Etymology}}
== Distribution ==
== Classification and current status ==


== Orthography ==
== Orthography ==
{{Main|Gýordonzian alphabet|Gýordonzian kana|Gýordonzian jawi}}
=== Alphabets ===
{{col-begin}}
{{Col-4}}
====Vocals====
{| class="wikitable"
|-
! colspan="2" |Latin
! rowspan="2" |Jawi!! rowspan="2" |  Phoneme 
|-
!Upper
!Lower
|-
! colspan="4" |Vocals
|-
|A
| a 
| <span style="font-size:large;">آ ـا ع</span>|| /a/ 
|-
| á
| <span style="font-size:large;">أ ـأ</span>|| /æ/ 
|-
|E
| e 
| <span style="font-size:large;">ٱ ـٱ</span>|| /e/ 
|-
| ė 
| <span style="font-size:large;">ـَ</span>|| /ʌ/ 
|-
|<span style="font-size:large;">ـاُ</span>
|/jɔ/
|-
|I
| i 
| <span style="font-size:large;">ى</span>|| /i/ 
|-
|Ỉ
|<span style="font-size:large;">ئ</span>
|/ɯ/
|-
|O
| o 
| <span style="font-size:large;">او</span>|| /o/ 
|-
| ó
| <span style="font-size:large;">اُ</span>|| /ɔ/ 
|-
|<span style="font-size:large;">ـِى</span>
|/ø/
|-
|U
| u
| <span style="font-size:large;">و</span>|| /u/ 
|-
| ú
| <span style="font-size:large;">ۈ</span>|| /ʉ/
|-
|<span style="font-size:large;">ۇ</span>
|/y/
|-
|}
{{Col-4}}
====Consonants====
{| class="wikitable"
|-
! colspan="2" |Latin
! rowspan="2" |Jawi!! rowspan="2" |  Phoneme 
|-
!Upper
!Lower
|-
! colspan="4" |Consonants
|-
|F
| f 
| <span style="font-size:large;">ف</span>|| /f/ 
|-
|H
| h 
| <span style="font-size:large;">ح</span>|| /h/ 
|-
|S
| s 
| <span style="font-size:large;">س</span>|| /s/ 
|-
|$
|<span style="font-size:large;">ش</span>
|/ʃ/
|-
|Sch
| sch 
| <span style="font-size:large;">ڛ</span>|| /ʂ/ 
|-
|<span style="font-size:large;">ڜ</span>
|/ɕ/
|-
|<span style="font-size:large;">ݢَ</span>
|/ɡa/
|-
|<span style="font-size:large;">ݢِ</span>
|/ɡe/
|-
|<span style="font-size:large;">ݢُ</span>
|/ɡu/
|-
|Gh
| gh 
|<span style="font-size:large;">خ</span>|| /x/ 
|-
|<span style="font-size:large;">غ</span>
|/ɣ/
|-
|J
|j
|<span style="font-size:large;">ڃ</span>
|/dʒ/
|-
|Jh
|jh
|<span style="font-size:large;">ج</span>
|/ʒ/
|-
|K
| k 
| <span style="font-size:large;">ك</span>|| /kː/ 
|-
|Ḱ
|ḱ
|<span style="font-size:large;">كِ</span>
|/kj/ ~ /kʲ/
|-
|L
| l 
| <span style="font-size:large;">ل</span>|| /l/ 
|-
|M
| m 
| <span style="font-size:large;">م</span>|| /m/ 
|-
|Mw
| mw 
| <span style="font-size:large;">مُ</span>|| /mʷˠ/ 
|-
|N
| n 
| <span style="font-size:large;">ن</span>|| /n/ ~ /ɴ/ 
|-
|Ng
| ng 
| <span style="font-size:large;">ڠ</span>|| /ŋ/ ~ /ɴ/ 
|-
|<span style="font-size:large;">ڽ</span>
|/ɲ/
|}
{{col-4}}
{| class="wikitable"
|-
! colspan="2" |Latin
! rowspan="2" |Jawi!! rowspan="2" |  Phoneme 
|-
!Upper
!Lower
|-
|P
| p 
| <span style="font-size:large;">ڤ</span>|| /p/ 
|-
|Pw
| pw 
| <span style="font-size:large;">ڤُ</span>|| /pʷˠ/ 
|-
|Bw
| bw 
| <span style="font-size:large;">بُ</span>|| /bʷˠ/ 
|-
|R
| r 
| <span style="font-size:large;">ݝ</span>|| /ʁ/ 
|-
|ſ
|<span style="font-size:large;">ر</span>
|/r/
|-
|Rh
| rh 
| <span style="font-size:large;">ڔ</span>|| /ɻ/ 
|-
|Tj
|tj
|<span style="font-size:large;">ݘ</span>
|/tʃ/
|-
|<span style="font-size:large;">ث</span>
|/t͡s/
|-
|Tch
| tch 
| <span style="font-size:large;">چ</span>|| /ʈ͡ʂː/ 
|-
|T
| t 
| <span style="font-size:large;">ت</span>|| /t/ 
|-
|W
| w 
| <span style="font-size:large;">و</span>|| /w/ 
|-
|B
| b 
| <span style="font-size:large;">ب</span>|| /b/ 
|-
|Ch
|ch
|<span style="font-size:large;">پ</span>
|/t͡ʃ/
|-
|D
| d 
|<span style="font-size:large;">د</span>|| /d/ 
|-
|Dd
|dd
|<span style="font-size:large;">ذ</span>
|/ð/
|-
|G
| g 
| <span style="font-size:large;">ݢ</span>|| /g/ 
|-
|Y
| y 
| <span style="font-size:large;">ي</span>|| /ʲ/ 
|-
|ÿ
|<span style="font-size:large;">ي</span>
|/j/
|-
|Z
| z 
| <span style="font-size:large;">ز</span>|| /z/ 
|}
{{col-end}}
== Verbal groups ==
== Influences on Gýordonzian from other languages ==
== Sample text ==


== See also ==
== See also ==
{{Languages of Phinbella}}
{{Languages of Phinbella}}

Latest revision as of 14:40, 3 July 2024

{{{1}}} This article or section is a work in progress. The information below may be incomplete, outdated, or subject to change.
Gýordonzian language
Boso Hÿөſdontchiy
ボソ • ヒョーㇽドン
بوسو حيـِىردوڠچي
The name of city of Gýordonz in Gýordonzian.svg
The name of city of Gýordonz in Gýordonzian, displayed in Gýordonzian latin, Gýordonzian kana and Gýordonzian jawi.
Pronunciation [boso hjørd̪oŋʈ͡ʂːiʲ]
Spoken natively in Phinbella Phinbella
Region Gýordonz Gýordonz
Ethnicity Gýordonzian native residents
Number of speakers 1.8 millions
Language family

Phinbellan Pontic

  • Gýordonic
    • Gýordonzian
Writing system Latin script (Gýordonzian alphabet)
Kana script (Gýordonzian kana)
Arboric script (Gýordonzian jawi)
Source Mixed with Carolinian, Sardinian and Turkmen influence, along with foreign language loanwords.
Official status
Official language in Gýordonz Gýordonz (as the native spoken language)
Regulated by Phinbellan Languages Studies Association
Language codes
MOS-9 codes gy

The Gýordonzian language (Gýordonzian: Boso Hÿөſdontchiy; Gýordonzian kana: ボソ • ヒョーㇽドンイ IPA: [boso hjørd̪oŋʈ͡ʂːiʲ]; Phineaner: Bahasa Gýordon; Taesongean: 겨르동즈어; RRGyeoreudongjeu-eo) is a Phinbellan Pontic language that originates and is spoken in Gýordonz Directly-Administered City, an archipelago city located in the west of the Captive Sea, about 200~250 kilometers from Maritime Kachi Kochi. It is the official language of the city of Gýordonz along with Phineaner, Taesongean and Sangunese. It is spoken by the entire multi-ethnic population of the city, and it is spoken alongside their mother tongues as well as Phineaner. There were 1.8 million native speakers of this language recorded in 1730 AN, three months before the city was declared a directly governed city. Gýordonzian is a mixed language, like Yapreayan (which is mostly similar to Abkhaz and Catalan) which also belongs to the same language family, but it is similar and has influences from Carolinian and Sardinian and has its own letters that are adapted and taken from the already obsoleted Qyzylqay alphabets, it has also adopted words from other languages ​​such as Phineaner and some of the native languages ​​of the city's inhabitants.

This language gradually began to develop distinguishing characteristics in its development in the 19th and 20th centuries AD. Gýordonzian has three different types of writing systems, namely Gýordonzian alphabet, a Latin script that has its own and unique letters, Gýordonzian jawi, which is an Arboric script that is used in the learning of Umraism, has been used since the -60BPs in madrasahs in the city. and also Gýordonzian kana which is a Sangunese writing system that also has its own characteristics, it is based on Taemhwanian kana and Manschūhōrian kana, and serves as a phonetic guide to these Latin writing.

In addition to being the official language, Gýordonzian language has been used as the medium of communication and the main subject in the syllabus of schools in the city of Gýordonz. The local radio station, KBS FMS Gýordonz broadcasts and provides services in this language and KBS also has an international service using this language, unlike most private radio stations where it broadcasts hundred percent in Phineaner, Istvanistani or Sangunese.

Etymology

Distribution

Classification and current status

Orthography

Alphabets

Vocals

Latin Jawi Phoneme
Upper Lower
Vocals
A a آ ـا ع /a/
Á á أ ـأ /æ/
E e ٱ ـٱ /e/
Ė ė ـَ /ʌ/
Ë ë ـاُ /jɔ/
I i ى /i/
ı ئ /ɯ/
O o او /o/
Ó ó اُ /ɔ/
Ө ө ـِى /ø/
U u و /u/
Ú ú ۈ /ʉ/
Ü ü ۇ /y/

Consonants

Latin Jawi Phoneme
Upper Lower
Consonants
F f ف /f/
H h ح /h/
S s س /s/
$ ¢ ش /ʃ/
Sch sch ڛ /ʂ/
Щ щ ڜ /ɕ/
Ğ ğ ݢَ /ɡa/
Ĝ ĝ ݢِ /ɡe/
Ђ ђ ݢُ /ɡu/
Gh gh خ /x/
Ƣ ƣ غ /ɣ/
J j ڃ /dʒ/
Jh jh ج /ʒ/
K k ك /kː/
كِ /kj/ ~ /kʲ/
L l ل /l/
M m م /m/
Mw mw مُ /mʷˠ/
N n ن /n/ ~ /ɴ/
Ng ng ڠ /ŋ/ ~ /ɴ/
Ñ ñ ڽ /ɲ/

Latin Jawi Phoneme
Upper Lower
P p ڤ /p/
Pw pw ڤُ /pʷˠ/
Bw bw بُ /bʷˠ/
R r ݝ /ʁ/
£ ſ ر /r/
Rh rh ڔ /ɻ/
Tj tj ݘ /tʃ/
Ц ц ث /t͡s/
Tch tch چ /ʈ͡ʂː/
T t ت /t/
W w و /w/
B b ب /b/
Ch ch پ /t͡ʃ/
D d د /d/
Dd dd ذ /ð/
G g ݢ /g/
Y y ي /ʲ/
¥ ÿ ي /j/
Z z ز /z/

Verbal groups

Influences on Gýordonzian from other languages

Sample text

See also