Treaty between Sanama and Zeed
The Treaty of Friendship and Cooperation between the Sanaman Federation of People's Republics and the Union of the Republics of Zeed is a signed treaty between Sanama and Zeed. It was negotiated and signed by Piter Oreya and Anyala Puniso for Sanama and Minister for External Relations Siavash Shereen Hashemi for Zeed in the aftermath of the Sanaman Civil War. After the war, Sanama withdrew from the Raspur Pact, and pursued an independent foreign policy based on mutual respect and cooperation.
The chairpersons of the Foreign Relations Committee in Sanama have a standing delegation to also ratify treaties that do not require legislation.
Text
Treaty of Friendship and Cooperation
SANAMAN FEDERATION OF PEOPLE'S REPUBLICS,
UNION OF THE REPUBLICS OF ZEED,
having come into contact with one another, and finding their interests to be coincident, do desire to formalize and secure their cordial feelings, have agreed as follows:
Article 1. The Sanaman Federation of People's Republics and the Union of the Republics of Zeed (the "high contracting parties") recognize the other's sovereignty and right to self-rule of its state, its peoples, and its government institutions.
Article 2. The high contracting parties recognize one another as the rightful owner of all territory that they claim on the MCS map with the consent of the Council of the MCS.
Article 3. The high contracting parties commit to resolve all mutual disputes peacefully, using a neutral third party agreed to by both should this prove impossible by normal channels.
Article 4. The high contracting parties shall remain open and accessible to tourists and other visitors from one another, barring national emergencies or other such security issues. The high contracting parties grant the citizens of the other Party visa-free access for up to 90 days for visit or transit. Citizens are required to produce a valid passport or a national identification card issued by the state authorities specifying the nationality of the bearer. a. Visitors from one high contracting party shall not engage in political, social or religious proselytisation while within the borders of the other high contracting party.
Article 5. The high contracting parties shall have proper and open channels of communication so to facilitate dialogue and future cooperation.
Article 6. The high contracting parties shall not engage in or sponsor any covert or overt military activity against the peoples or government institutions of the other.
Article 7. The high contracting parties shall cooperate in the fields of culture, education, science, research, and trade, by establishing joint councils for each of these fields, and encouraging exchanges in culture, education, science, and research.
Article 8. The high contracting parties shall establish a diplomatic mission in the other Party. Both Parties shall accord full diplomatic immunity to diplomatic staff from the other Party. The purpose of the diplomatic missions shall be to develop and maintain positive relations in a spirit of cooperation and mutual respect.
Article 9. This treaty may only be amended upon the concurrence of both high contracting parties. Any contrary action or measure shall be null and void.
Article 10. This treaty shall enter into force upon ratification of both high contracting parties in accordance with their native constitutional procedures.
Article 11. A high contracting party may in a manner consistent with its constitutional practices make a notice to withdraw from the treaty. Withdrawal shall be effective one year following delivering the notice to the other high contracting party, unless the two high contracting parties agree on another time.
Done at Semisa City, 4.VII.1703.
FOR The Foreign Relations Committee
- Piter Oreya
- Anyala Puniso
- Chairpersons of the Foreign Relations Committee
FOR The High Representative and Supreme Plenipotentiary
- Siavash Shereen Hashemi
- Minister for External Relations