Gýordonzian language
This article or section is a work in progress. The information below may be incomplete, outdated, or subject to change. |
Boso Hÿөſdontchiy | |
ボソ • ヒョーㇽドンチイ بوسو حيـِىردوڠچي | |
The name of city of Gýordonz in Gýordonzian, displayed in Gýordonzian latin, Gýordonzian kana and Gýordonzian jawi. | |
Pronunciation | [boso hjørd̪oŋʈ͡ʂːiʲ] |
---|---|
Spoken natively in | Phinbella |
Region | Gýordonz |
Ethnicity | Gýordonzian native residents |
Number of speakers | 1.8 millions |
Language family |
|
Writing system |
Latin script (Gýordonzian alphabet) Kana script (Gýordonzian kana) Arboric script (Gýordonzian jawi) |
Source | Mixed with Carolinian, Sardinian and Turkmen influence, along with foreign language loanwords. |
Official status | |
Official language in | Gýordonz (as the native spoken language) |
Regulated by | Phinbellan Languages Studies Association |
Language codes | |
MOS-9 codes | gy |
The Gýordonzian language (Gýordonzian: Boso Hÿөſdontchiy; Gýordonzian kana: ボソ • ヒョーㇽドンチイ IPA: [boso hjørd̪oŋʈ͡ʂːiʲ]; Phineaner: Bahasa Gýordon; Taesongean: 겨르동즈어; RR: Gyeoreudongjeu-eo) is a Phinbellan Pontic language that originates and is spoken in Gýordonz Directly-Administered City, an archipelago city located in the west of the Captive Sea, about 200~250 kilometers from Maritime Kachi Kochi. It is the official language of the city of Gýordonz along with Phineaner, Taesongean and Sangunese. It is spoken by the entire multi-ethnic population of the city, and it is spoken alongside their mother tongues as well as Phineaner. There were 1.8 million native speakers of this language recorded in 1730 AN, three months before the city was declared a directly governed city. Gýordonzian is a mixed language, like Yapreayan (which is mostly similar to Abkhaz and Catalan) which also belongs to the same language family, but it is similar and has influences from Carolinian and Sardinian and has its own letters that are adapted and taken from the already obsoleted Qyzylqay alphabets, it has also adopted words from other languages such as Phineaner and some of the native languages of the city's inhabitants.
This language gradually began to develop distinguishing characteristics in its development in the 19th and 20th centuries AD. Gýordonzian has three different types of writing systems, namely Gýordonzian alphabet, a Latin script that has its own and unique letters, Gýordonzian jawi, which is an Arboric script that is used in the learning of Umraism, has been used since the -60BPs in madrasahs in the city. and also Gýordonzian kana which is a Sangunese writing system that also has its own characteristics, it is based on Taemhwanian kana and Manschūhōrian kana, and serves as a phonetic guide to these Latin writing.
In addition to being the official language, Gýordonzian language has been used as the medium of communication and the main subject in the syllabus of schools in the city of Gýordonz. The local radio station, KBS FMS Gýordonz broadcasts and provides services in this language and KBS also has an international service using this language, unlike most private radio stations where it broadcasts hundred percent in Phineaner, Istvanistani or Sangunese.
Etymology
Distribution
Classification and current status
Orthography
Alphabets
Vocals
|
Consonants
|
|
Verbal groups
Influences on Gýordonzian from other languages
Sample text
See also
|