Multilingual terminology of Hurmu: Difference between revisions
From MicrasWiki
Jump to navigationJump to search
| (18 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
{{Hurmu article}} | {{Hurmu article}} | ||
== Geography == | == Geography == | ||
=== Hurmu === | |||
{| class="wikitable sortable" | |||
! Language !! Name !! Transliteration !! Comment | |||
|- | |||
! Istvanistani | |||
| rowspan="4" colspan="2" | Hurmu || | |||
|- | |||
! Hurmu Norse | |||
| | |||
|- | |||
! Lakkvian | |||
| | |||
|- | |||
! White Lontinian | |||
| | |||
|- | |||
! Blue Lontinian | |||
| colspan="2" | Hürmüstan || | |||
|- | |||
! Krasnocorian | |||
| Хурму || Hurmu || | |||
|- | |||
! Crandish | |||
| rowspan="5" colspan="2" | Hurmu || | |||
|- | |||
! Craitish | |||
| | |||
|- | |||
! Army Crandish | |||
| | |||
|- | |||
! Hurmumol | |||
| Originally means "sky", "heaven" in Hurmumol, and refers to the traditional Hurmu belief that the people is descended from a meteor impacting on Lyrica, forming what is now the [[Holy Lakes]]. | |||
|- | |||
! Batavian | |||
| | |||
|- | |||
! Jingdaoese | |||
| 湖爾沐 <br> 胡國 <br> 六胡 <br> 天胡國|| Hú'ěrmò <br> Húguó <br> Liùhú <br> Tiānhúguó || transliteration <br> "Lake country" <br> "Six lakes" <br> "Heavenly lake country" | |||
|- | |||
! Sangunese | |||
| フルム || Furumu || | |||
|- | |||
! Çakari | |||
| colspan="2" | Hürmüstan || | |||
|- | |||
! Aspiranto | |||
| colspan="2" | Hurmujo || Normally in Aspiranto ''-ujo'' as a suffix for countries is considered obsolete, but it has been kept in Hurmu, making ''hurmo'' a Hurmudan, ''hurma'' the adjective form for the nation. | |||
|- | |||
! Alexandrian | |||
| colspan="2" rowspan="2" | Hurmu || rowspan="2" | takes the masculine, no article | |||
|- | |||
! Martino | |||
| | |||
|} | |||
=== Lakes and rivers === | === Lakes and rivers === | ||
=== | === States === | ||
==== Lake District ==== | |||
{| class="wikitable sortable" | |||
! Language !! Name !! Transliteration !! Comment | |||
|- | |||
! Istvanistani | |||
| colspan="2" | Lake District || Despite being a state, the Lake District titles itself ''district'' for historical reasons. | |||
|- | |||
! Hurmu Norse | |||
| colspan="2" |Sjooa omraaðe || | |||
|- | |||
! Lakkvian | |||
| colspan="2" |Järvede piirkond || | |||
|- | |||
! White Lontinian | |||
| colspan="2" |Nuuruudyn büs || | |||
|- | |||
! Blue Lontinian | |||
| colspan="2" |Köl awdanı || | |||
|- | |||
! Krasnocorian | |||
| Област Jезера || ''Oblast Jezera'' || | |||
|- | |||
! Crandish | |||
| colspan="2" |Lagtinghof || | |||
|- | |||
! Craitish | |||
| colspan="2" | || | |||
|- | |||
! Army Crandish | |||
| colspan="2" | Sjöområdet || | |||
|- | |||
! Hurmumol | |||
| colspan="2" | || | |||
|- | |||
! Batavian | |||
| colspan="2" | || | |||
|- | |||
! Jingdaoese | |||
| rowspan="2" | 湖區 || ''Húqū'' || | |||
|- | |||
! Sangunese | |||
| ''Mizumi-ku'' || | |||
|- | |||
! Çakari | |||
| colspan="2" |Göller Bölgesi || | |||
|- | |||
! Aspiranto | |||
| colspan="2" |Lagdistrikto || | |||
|- | |||
! Alexandrian | |||
| colspan="2" | District des Lacs || takes the masculine, article in general (''le District des Lacs'') | |||
|- | |||
! Martino | |||
| colspan="2" | Distrito de Lagos || takes the masculine, article in general (''el Districto de Lagos'') | |||
|} | |||
==== Lontinien ==== | ==== Lontinien ==== | ||
{| class="wikitable sortable" | {| class="wikitable sortable" | ||
! Language !! Name !! | ! Language !! Name !! Translit. !! Comment | ||
|- | |- | ||
! Istvanistani | ! Istvanistani | ||
| Line 53: | Line 167: | ||
! Aspiranto | ! Aspiranto | ||
| colspan="2" | Lontinio || | | colspan="2" | Lontinio || | ||
|- | |||
! Alexandrian | |||
| colspan="2" | Lontinie || takes the feminine, article in general (''la Lontinie'') | |||
|- | |||
! Martino | |||
| colspan="2" | Lontinia || takes the feminine, no article in general | |||
|} | |||
==== Rekozemlje ==== | |||
{| class="wikitable sortable" | |||
! Language !! Name !! Transliteration !! Comment | |||
|- | |||
! Istvanistani | |||
| colspan="2" | Rekozemlje || Literally means "word land" | |||
|- | |||
! Hurmu Norse | |||
| colspan="2" | Orðaland || | |||
|- | |||
! Lakkvian | |||
| colspan="2" | Rekomaa || | |||
|- | |||
! White Lontinian | |||
| colspan="2" | Üguls || | |||
|- | |||
! Blue Lontinian | |||
| colspan="2" | Sözstan || | |||
|- | |||
! Krasnocorian | |||
| Рекоземлье || ''Rekozemlje'' || | |||
|- | |||
! Crandish | |||
| colspan="2" | Vurtland || | |||
|- | |||
! Craitish | |||
| colspan="2" | || | |||
|- | |||
! Army Crandish | |||
| colspan="2" | Ordaland || | |||
|- | |||
! Hurmumol | |||
| colspan="2" | Rekojemlye || A transliteration of the Krasnocorian name | |||
|- | |||
! Batavian | |||
| colspan="2" | Woordenland || | |||
|- | |||
! Jingdaoese | |||
| rowspan="2" | 詞國 || ''Cíguó'' || | |||
|- | |||
! Sangunese | |||
| ''Shikoku'' || | |||
|- | |||
! Çakari | |||
| colspan="2" | Sözstan || | |||
|- | |||
! Aspiranto | |||
| colspan="2" | Vortlando || | |||
|} | |||
=== Districts === | |||
==== Southern District ==== | |||
{| class="wikitable sortable" | |||
! Language !! Name !! Transliteration !! Comment | |||
|- | |||
! Istvanistani | |||
| colspan="2" | Southern District || | |||
|- | |||
! Hurmu Norse | |||
| colspan="2" | Syndra omraaðeð || | |||
|- | |||
! Lakkvian | |||
| colspan="2" | Lõunapiirkond || | |||
|- | |||
! White Lontinian | |||
| colspan="2" | Ömnöd büs || | |||
|- | |||
! Blue Lontinian | |||
| colspan="2" | Oñtüstik aymaq || | |||
|- | |||
! Krasnocorian | |||
| Јужна Област || ''Južna Oblast'' || | |||
|- | |||
! Crandish | |||
| colspan="2" | Ssunterlick Tinghof || | |||
|- | |||
! Craitish | |||
| colspan="2" | || | |||
|- | |||
! Army Crandish | |||
| colspan="2" | Södra området || | |||
|- | |||
! Hurmumol | |||
| colspan="2" | || | |||
|- | |||
! Batavian | |||
| colspan="2" | || | |||
|- | |||
! Jingdaoese | |||
| rowspan="2" | 南區 || ''Nánqū'' || | |||
|- | |||
! Sangunese | |||
| ''Minami-ku'' || | |||
|- | |||
! Çakari | |||
| colspan="2" | Güney Bölgesi || | |||
|- | |||
! Aspiranto | |||
| colspan="2" | Suddistrikto || | |||
|- | |||
! Alexandrian | |||
| colspan="2" | District du Sud || takes the masculine, article in general (''le District du Sud'') | |||
|- | |||
! Martino | |||
| colspan="2" | Distrito del Sur || takes the masculine, article in general (''el Districto del Sur'') | |||
|} | |} | ||
Latest revision as of 13:36, 13 September 2021
Geography
Hurmu
| Language | Name | Transliteration | Comment |
|---|---|---|---|
| Istvanistani | Hurmu | ||
| Hurmu Norse | |||
| Lakkvian | |||
| White Lontinian | |||
| Blue Lontinian | Hürmüstan | ||
| Krasnocorian | Хурму | Hurmu | |
| Crandish | Hurmu | ||
| Craitish | |||
| Army Crandish | |||
| Hurmumol | Originally means "sky", "heaven" in Hurmumol, and refers to the traditional Hurmu belief that the people is descended from a meteor impacting on Lyrica, forming what is now the Holy Lakes. | ||
| Batavian | |||
| Jingdaoese | 湖爾沐 胡國 六胡 天胡國 |
Hú'ěrmò Húguó Liùhú Tiānhúguó |
transliteration "Lake country" "Six lakes" "Heavenly lake country" |
| Sangunese | フルム | Furumu | |
| Çakari | Hürmüstan | ||
| Aspiranto | Hurmujo | Normally in Aspiranto -ujo as a suffix for countries is considered obsolete, but it has been kept in Hurmu, making hurmo a Hurmudan, hurma the adjective form for the nation. | |
| Alexandrian | Hurmu | takes the masculine, no article | |
| Martino | |||
Lakes and rivers
States
Lake District
| Language | Name | Transliteration | Comment |
|---|---|---|---|
| Istvanistani | Lake District | Despite being a state, the Lake District titles itself district for historical reasons. | |
| Hurmu Norse | Sjooa omraaðe | ||
| Lakkvian | Järvede piirkond | ||
| White Lontinian | Nuuruudyn büs | ||
| Blue Lontinian | Köl awdanı | ||
| Krasnocorian | Област Jезера | Oblast Jezera | |
| Crandish | Lagtinghof | ||
| Craitish | |||
| Army Crandish | Sjöområdet | ||
| Hurmumol | |||
| Batavian | |||
| Jingdaoese | 湖區 | Húqū | |
| Sangunese | Mizumi-ku | ||
| Çakari | Göller Bölgesi | ||
| Aspiranto | Lagdistrikto | ||
| Alexandrian | District des Lacs | takes the masculine, article in general (le District des Lacs) | |
| Martino | Distrito de Lagos | takes the masculine, article in general (el Districto de Lagos) | |
Lontinien
| Language | Name | Translit. | Comment |
|---|---|---|---|
| Istvanistani | Lontinien | ||
| Hurmu Norse | Lontinen | ||
| Lakkvian | Lontinia | ||
| White Lontinian | Londin Uls | ||
| Blue Lontinian | Löndınstan | ||
| Krasnocorian | Лонтинија | Lontinija | |
| Crandish | Lontinien | ||
| Craitish | Lontinija | ||
| Army Crandish | Lontinien | ||
| Hurmumol | Lontinya | ||
| Batavian | Lontinië | ||
| Jingdaoese | 倫敦國 | Lúndūnguó | |
| Sangunese | ロンチニエン | Ronchinien | |
| Çakari | Löndınstan | ||
| Aspiranto | Lontinio | ||
| Alexandrian | Lontinie | takes the feminine, article in general (la Lontinie) | |
| Martino | Lontinia | takes the feminine, no article in general | |
Rekozemlje
| Language | Name | Transliteration | Comment |
|---|---|---|---|
| Istvanistani | Rekozemlje | Literally means "word land" | |
| Hurmu Norse | Orðaland | ||
| Lakkvian | Rekomaa | ||
| White Lontinian | Üguls | ||
| Blue Lontinian | Sözstan | ||
| Krasnocorian | Рекоземлье | Rekozemlje | |
| Crandish | Vurtland | ||
| Craitish | |||
| Army Crandish | Ordaland | ||
| Hurmumol | Rekojemlye | A transliteration of the Krasnocorian name | |
| Batavian | Woordenland | ||
| Jingdaoese | 詞國 | Cíguó | |
| Sangunese | Shikoku | ||
| Çakari | Sözstan | ||
| Aspiranto | Vortlando | ||
Districts
Southern District
| Language | Name | Transliteration | Comment |
|---|---|---|---|
| Istvanistani | Southern District | ||
| Hurmu Norse | Syndra omraaðeð | ||
| Lakkvian | Lõunapiirkond | ||
| White Lontinian | Ömnöd büs | ||
| Blue Lontinian | Oñtüstik aymaq | ||
| Krasnocorian | Јужна Област | Južna Oblast | |
| Crandish | Ssunterlick Tinghof | ||
| Craitish | |||
| Army Crandish | Södra området | ||
| Hurmumol | |||
| Batavian | |||
| Jingdaoese | 南區 | Nánqū | |
| Sangunese | Minami-ku | ||
| Çakari | Güney Bölgesi | ||
| Aspiranto | Suddistrikto | ||
| Alexandrian | District du Sud | takes the masculine, article in general (le District du Sud) | |
| Martino | Distrito del Sur | takes the masculine, article in general (el Districto del Sur) | |
Cities and towns
| MCS | Hurmu Norse | Lakkvian | White Lontinian | Blue Lontinian | Krasnocorian (L) | Krasnocorian (C) | Crandish | Craitish | Army Crandish | Hurmumol | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Vesüha | Huyenkula | Vesüha | Yanqul | Änqöl | Hujenkula | Хујенкула | Hichanberg | Vesüha | Högankulla | Huyenkula | |
| Ghawlama | Aulama | Ghawlama | Ğawlama | Gaulama | Гаулама | Aulama | Ghawlama | Awlama | |||
| Kaupang | Kaupunki | Kaupang | Köpiŋ | Kaupang | Каупанг | Kaupang | Kaupang | Köping | Kawpangar | ||
| Khojinacinggha | Hojinçıŋğä | Hodžinačinga | Хоџиначинга | Khojinacinggha | |||||||
| Mitrovska | Митровска | Mitrovska | |||||||||
| Port Esther | Esterhafn | Estrisadam | Esterboomt | Éster Aylağı | Port-Ester | Порт-Естер | Port-Esther | ||||
| Vadimbaatar | Vadımbatır | Vadimbatar | Вадимбатар | Vadimbaatar | |||||||