Turkuhori Maamme
| This article or section is a work in progress. The information below may be incomplete, outdated, or subject to change. |
| English: Turku and Hōri Our Land | |
| Coat of arms of Turku and Hōri | |
|
State anthem of | |
| Lyrics | Unknown, -19BP |
|---|---|
| Music | Pierre-Jean de Béranger, 1830 |
| Adopted | -19BP |
| Audio sample | |
| Media:Turku and Hōri State Anthem - Turkuhori Maamme.mp3 | |
Turkuhori Maamme (Sangunese: 鶴区と法理, 我が国, translit.: Tsuruku to Hōri, Wagakuni?, Phineaner: Turku dan Hōri Tanah Kita) is the official anthem of the state of Turku and Hōri, Phinbella. It was first adopted in -19BP, written by an unknown lyricist.
The song was originally "La Rosalie", a popular song in Seychelles in the 19th century, originally written by French composer Pierre-Jean de Béranger. In late -20BP, a song lyrics competition was held to create the territory's official anthem using the tune of "La Rosalie". One of the participants who wrote the lyrics "settled by the people left and right" was chosen as the winner of the competition, and those lyrics were used as the official lyrics for the song. The state's official anthem is sung in either the Phineaner, Sangunese, Jääkieli or Yapreayan languages.