Madison Isle Batavian
|Madison Eilân Batavian|
|Spoken natively in||South Sea Islands|
|Official language in||South Sea Islands|
|ISO 639 codes||MB|
Following the establishment of Batavian sovereignty over the formerly Britannic archipelago, an intermingling of old and new cultures resulted in a form of the Batavian language that was heavily impacted by Britannic Istvanistani. Although the language was short lived in the Madison Isles themselves, during the migration of settlers to the South Sea Islands the language made its way there and became firmly established.
Madison Isle Batavian was made of the two official languages of the South Sea Islands when the nation was constituted in 1501, and there are believed to be between 1700 and 2000 native speakers alive today.
While Madison Isle Batavian is written using the standard Latin alphabet, vowels with diacritics are sometimes considered to be separate letters in their own right.
The vowels in question are Ââ, Êê, Éé, Ôô, Ûû and Úú.
Additionally, the letters I and Y are used interchangeably in certain contexts, and both are included between H and J in the written alphabet.
As an official language of the South Sea Islands, Madison Isle Batavian has official status in all areas of the national territory. While the majority of the language's speakers are found in Zuid-Ricel, citizens anywhere on the islands are entitled to receive government services in their preferred language.
While education, healthcare and other public services are primarily provided in Britannic Istvanistani, they are made available in Madison Isle Batavian upon request (although in some cases the requester may be provided with transport to a location where services can be provided in their preferred language, as Madison Isle Batavian is not widely spoken in some areas).
Us Heit yn 'e himel, lit jo namme hillige wurde, lit jo keninkryk komme, lit jo wil dien wurde op ierde likegoed as yn 'e himel. Jou ús hjoed ús deistich brea en ferjou ús ús skulden sa't wy ús skuldners ek ferjûn hawwe; en lit ús net yn fersiking komme, mar ferlos ús fan 'e kweade; want jowes is it keninkryk en de krêft en de hearlikheid oant yn ivichheid. Amen.
Our Father, which art in heaven, hallowed be thy name; thy kingdom come; thy will be done, in earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us. And lead us not into temptation; but deliver us from evil. For thine is the kingdom, the power, and the glory, forever and ever. Amen.