This is a New Batavia article. Click here for more information.
This is a Çakaristan article. Click here for more information.

Treaty between Çakaristan and New Batavia

From MicrasWiki
Revision as of 11:54, 2 July 2023 by Gustaaf Vermeylen (talk | contribs) (Created page with "{{Çakaristan Article}} {{New Batavia article}} <div style="padding: 1px; text-align:left; margin:auto; border:1px solid #306030; color:#000000; width:90%;">{{quote| <center> 200px 120px '''TREATY OF FRIENDSHIP AND COOPERATION''' '''BETWEEN''' '''THE ÇAKAR EMPIRE''' '''AND''' '''THE ISLAMIC REPUBLIC OF NEW BATAVIA''' ''His Majesty, Jaaguzan, Shahanshah of Çakaristan'' ''and'' ''His Excell...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigationJump to search

Coa Cakaristan.png Coat of arms of New Batavia.png


TREATY OF FRIENDSHIP AND COOPERATION

BETWEEN

THE ÇAKAR EMPIRE

AND

THE ISLAMIC REPUBLIC OF NEW BATAVIA


His Majesty, Jaaguzan, Shahanshah of Çakaristan

and

His Excellency, Sulayman Salem, President of New Batavia

desire for a diplomatic relationship and good understanding between them, underpinning further friendship between their respective countries, have agreed to the following articles of agreement:

Article I – Peace and friendship
There shall be a firm and perpetual state of peace and friendly relations between His Majesty, the Shahanshah of Çakaristan and His Excellency, the President of New Batavia, between Their Heirs or Successors, and between the Çakar Empire and the Islamic Republic of New Batavia, in this treaty the High Contracting Parties, and between their Citizens, without discrimination.

Article II - Sovereignty and territorial integrity
Each High Contracting Party shall respect the independence, sovereignty and territorial integrity of the other party. The High Contracting Parties shall continue to develop and consolidate the relations of sincere friendship, good neighbourliness and comprehensive cooperation existing between them on the basis of the aforesaid principles as well as those of equality and mutual benefit.

Article III - Airspace
Each High Contracting Party commits that any overflight of its airspace by aircraft registered upon the territory of the Other High Contracting Party, whose source and destination are outside the jurisdiction of the Overflown High Contracting Party and which make no intermediate landing upon the territory of the Overflown High Contracting Party, shall be considered to fall outside the remit of customs or immigration regulations and wholly outside the jurisdiction of any Third Parties, without prejudice to the exclusive right of the Overflown High Contracting Party to approve or deny such overflight as it sees fit.

The High Contracting Party can set up a Prohibited airspace, an overflight is strictly prohibited. The High Contracting Party informs about Prohibited airspace and appropriate punitive measures follow an overflight of an aircraft registered with the other High Contracting Party.

Article IV – Diplomatic mission
The High Contracting Parties will maintain regular contacts with each other on major international problems affecting the interests of both of their countries and governments by means of meetings, and exchanges of views between their leading statesmen, visits by official delegations and special envoys of the governments, and through diplomatic channels.

The High Contracting Party will make an embassy available for each other. For the embassy, associated grounds, associated vehicles, leading statesmen, visits by official delegations, special envoys of the governments and ambassadors, diplomatic immunity applies.

Each High Contracting party recognizes and respects the procedures of acceptance by the ambassador, by handing over a letter of credence, which is addressed from one head of state to the other asking to give credence.

Article V - Recognition of bureaucracy
Each High Contracting Party gives to the other full faith and credit to all public acts, records, contracts and judicial proceedings in the field of civil law, including records and documents on marriage, property, titles, death and inheritance, in as much as any act, record, document, contract, proceeding is done according to the law.

Article VI - Interpretation
Any difference of interpretation of any Article or Articles of this Treaty which may arise between the High Contracting Parties will be settled bilaterally by peaceful means in a spirit of mutual respect and understanding.

Article VII - Ratification
This Treaty enters into force upon its signature and ratification by Both High Contracting Parties in accordance with their respective domestic procedures.


Signed on {date} at Madinat Al-Mariyah:

For the Çakar Empire:
...
Grand Vizier of Çakaristan


For the Islamic Republic of New Batavia:
...