Multilingual terminology of Hurmu
From MicrasWiki
(Redirected from Multilingual toponymy of Hurmu)
Jump to navigationJump to search
Geography
Hurmu
Language | Name | Transliteration | Comment |
---|---|---|---|
Istvanistani | Hurmu | ||
Hurmu Norse | |||
Lakkvian | |||
White Lontinian | |||
Blue Lontinian | Hürmüstan | ||
Krasnocorian | Хурму | Hurmu | |
Crandish | Hurmu | ||
Craitish | |||
Army Crandish | |||
Hurmumol | Originally means "sky", "heaven" in Hurmumol, and refers to the traditional Hurmu belief that the people is descended from a meteor impacting on Lyrica, forming what is now the Holy Lakes. | ||
Batavian | |||
Jingdaoese | 湖爾沐 胡國 六胡 天胡國 |
Hú'ěrmò Húguó Liùhú Tiānhúguó |
transliteration "Lake country" "Six lakes" "Heavenly lake country" |
Sangunese | フルム | Furumu | |
Çakari | Hürmüstan | ||
Aspiranto | Hurmujo | Normally in Aspiranto -ujo as a suffix for countries is considered obsolete, but it has been kept in Hurmu, making hurmo a Hurmudan, hurma the adjective form for the nation. | |
Alexandrian | Hurmu | takes the masculine, no article | |
Martino |
Lakes and rivers
States
Lake District
Language | Name | Transliteration | Comment |
---|---|---|---|
Istvanistani | Lake District | Despite being a state, the Lake District titles itself district for historical reasons. | |
Hurmu Norse | Sjooa omraaðe | ||
Lakkvian | Järvede piirkond | ||
White Lontinian | Nuuruudyn büs | ||
Blue Lontinian | Köl awdanı | ||
Krasnocorian | Област Jезера | Oblast Jezera | |
Crandish | Lagtinghof | ||
Craitish | |||
Army Crandish | Sjöområdet | ||
Hurmumol | |||
Batavian | |||
Jingdaoese | 湖區 | Húqū | |
Sangunese | Mizumi-ku | ||
Çakari | Göller Bölgesi | ||
Aspiranto | Lagdistrikto | ||
Alexandrian | District des Lacs | takes the masculine, article in general (le District des Lacs) | |
Martino | Distrito de Lagos | takes the masculine, article in general (el Districto de Lagos) |
Lontinien
Language | Name | Translit. | Comment |
---|---|---|---|
Istvanistani | Lontinien | ||
Hurmu Norse | Lontinen | ||
Lakkvian | Lontinia | ||
White Lontinian | Londin Uls | ||
Blue Lontinian | Löndınstan | ||
Krasnocorian | Лонтинија | Lontinija | |
Crandish | Lontinien | ||
Craitish | Lontinija | ||
Army Crandish | Lontinien | ||
Hurmumol | Lontinya | ||
Batavian | Lontinië | ||
Jingdaoese | 倫敦國 | Lúndūnguó | |
Sangunese | ロンチニエン | Ronchinien | |
Çakari | Löndınstan | ||
Aspiranto | Lontinio | ||
Alexandrian | Lontinie | takes the feminine, article in general (la Lontinie) | |
Martino | Lontinia | takes the feminine, no article in general |
Rekozemlje
Language | Name | Transliteration | Comment |
---|---|---|---|
Istvanistani | Rekozemlje | Literally means "word land" | |
Hurmu Norse | Orðaland | ||
Lakkvian | Rekomaa | ||
White Lontinian | Üguls | ||
Blue Lontinian | Sözstan | ||
Krasnocorian | Рекоземлье | Rekozemlje | |
Crandish | Vurtland | ||
Craitish | |||
Army Crandish | Ordaland | ||
Hurmumol | Rekojemlye | A transliteration of the Krasnocorian name | |
Batavian | Woordenland | ||
Jingdaoese | 詞國 | Cíguó | |
Sangunese | Shikoku | ||
Çakari | Sözstan | ||
Aspiranto | Vortlando |
Districts
Southern District
Language | Name | Transliteration | Comment |
---|---|---|---|
Istvanistani | Southern District | ||
Hurmu Norse | Syndra omraaðeð | ||
Lakkvian | Lõunapiirkond | ||
White Lontinian | Ömnöd büs | ||
Blue Lontinian | Oñtüstik aymaq | ||
Krasnocorian | Јужна Област | Južna Oblast | |
Crandish | Ssunterlick Tinghof | ||
Craitish | |||
Army Crandish | Södra området | ||
Hurmumol | |||
Batavian | |||
Jingdaoese | 南區 | Nánqū | |
Sangunese | Minami-ku | ||
Çakari | Güney Bölgesi | ||
Aspiranto | Suddistrikto | ||
Alexandrian | District du Sud | takes the masculine, article in general (le District du Sud) | |
Martino | Distrito del Sur | takes the masculine, article in general (el Districto del Sur) |
Cities and towns
MCS | Hurmu Norse | Lakkvian | White Lontinian | Blue Lontinian | Krasnocorian (L) | Krasnocorian (C) | Crandish | Craitish | Army Crandish | Hurmumol | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Vesüha | Huyenkula | Vesüha | Yanqul | Änqöl | Hujenkula | Хујенкула | Hichanberg | Vesüha | Högankulla | Huyenkula | |
Ghawlama | Aulama | Ghawlama | Ğawlama | Gaulama | Гаулама | Aulama | Ghawlama | Awlama | |||
Kaupang | Kaupunki | Kaupang | Köpiŋ | Kaupang | Каупанг | Kaupang | Kaupang | Köping | Kawpangar | ||
Khojinacinggha | Hojinçıŋğä | Hodžinačinga | Хоџиначинга | Khojinacinggha | |||||||
Mitrovska | Митровска | Mitrovska | |||||||||
Port Esther | Esterhafn | Estrisadam | Esterboomt | Éster Aylağı | Port-Ester | Порт-Естер | Port-Esther | ||||
Vadimbaatar | Vadımbatır | Vadimbatar | Вадимбатар | Vadimbaatar |