Palesmenian language: Difference between revisions

From MicrasWiki
Jump to navigationJump to search
No edit summary
mNo edit summary
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 19: Line 19:
{|class="wikitable" style="border-collapse:collapse;"
{|class="wikitable" style="border-collapse:collapse;"
|-
|-
|bgcolor="#EFEFEF" align="center" colspan="34" | '''[[wikipedia:Capital letters|Capital letters]]'''
|bgcolor="#EFEFEF" align="center" colspan="35" | '''[[wikipedia:Capital letters|Capital letters]]'''
|-
|-
|width=3% align="center"|A||width=3% align="center"|Á||width=3% align="center"|À||width=3% align="center"|B||width=3% align="center"|C||width=3% align="center"|D||width=3% align="center"|E||width=3% align="center"|É||width=3% align="center"|F||width=3% align="center"|G||width=3% align="center"|H||width=3% align="center"|I||width=3% align="center"|Í||width=3% align="center"|J||width=3% align="center"|K||width=3% align="center"|L||width=3% align="center"|M||width=3% align="center"|N||width=3% align="center"|Ń||width=3% align="center"|O||width=3% align="center"|Ó||width=3% align="center"|P||width=3% align="center"|Q||width=3% align="center"|R||width=3% align="center"|S||width=3% align="center"|Š||width=3% align="center"|T||width=3% align="center"|U||width=3% align="center"|Ú||width=3% align="center"|V||width=3% align="center"|W||width=3% align="center"|X||width=3% align="center"|Y||width=3% align="center"|Ý||width=3% align="center"|Z
|width=3% align="center"|A||width=3% align="center"|Á||width=3% align="center"|À||width=3% align="center"|B||width=3% align="center"|C||width=3% align="center"|D||width=3% align="center"|E||width=3% align="center"|É||width=3% align="center"|F||width=3% align="center"|G||width=3% align="center"|H||width=3% align="center"|I||width=3% align="center"|Í||width=3% align="center"|J||width=3% align="center"|K||width=3% align="center"|L||width=3% align="center"|M||width=3% align="center"|N||width=3% align="center"|Ń||width=3% align="center"|O||width=3% align="center"|Ó||width=3% align="center"|P||width=3% align="center"|Q||width=3% align="center"|R||width=3% align="center"|S||width=3% align="center"|Š||width=3% align="center"|T||width=3% align="center"|U||width=3% align="center"|Ú||width=3% align="center"|V||width=3% align="center"|W||width=3% align="center"|X||width=3% align="center"|Y||width=3% align="center"|Ý||width=3% align="center"|Z
|-
|-
|-
|-
|bgcolor="#EFEFEF" align="center" colspan="34" | '''[[wikipedia:Lower case|Lower case]]'''
|bgcolor="#EFEFEF" align="center" colspan="35" | '''[[wikipedia:Lower case|Lower case]]'''
|-
|-
|align="center"|a||align="center"|á||align="center"|à||align="center"|b||align="center"|c||align="center"|d||align="center"|e||align="center"|é||align="center"|f||align="center"|g||align="center"|h||align="center"|i||align="center"|í||align="center"|j||align="center"|k||align="center"|l||align="center"|m||align="center"|n||align="center"|ń||align="center"|o||align="center"|ó||align="center"|p||align="center"|q||align="center"|r||align="center"|s||align="center"|š||align="center"|t||align="center"|u||align="center"|ú||align="center"|v||align="center"|w||align="center"|x||align="center"|y||align="center"|ý||align="center"|z
|align="center"|a||align="center"|á||align="center"|à||align="center"|b||align="center"|c||align="center"|d||align="center"|e||align="center"|é||align="center"|f||align="center"|g||align="center"|h||align="center"|i||align="center"|í||align="center"|j||align="center"|k||align="center"|l||align="center"|m||align="center"|n||align="center"|ń||align="center"|o||align="center"|ó||align="center"|p||align="center"|q||align="center"|r||align="center"|s||align="center"|š||align="center"|t||align="center"|u||align="center"|ú||align="center"|v||align="center"|w||align="center"|x||align="center"|y||align="center"|ý||align="center"|z
|}
|}
*''Note: The character "Ń" has fallen out of popular use, now mostly being used in formal and religious writings. It operates much like the [[wikipedia:Spanish language|Martino]] character "Ñ"''
*''Note: The character "Ń" has fallen out of popular use in standard Palesmenian, but is now mostly used in Mgyan''
==Sentence Structure==
==Sentence Structure==
Palesmenian follows a very standard sentence structure. The structure closely follows English structure, therefore making the language easy for English speakers to learn without much difficulty. For example, the following sentences are used to demonstrate this: <br>
Palesmenian follows a very standard sentence structure. The structure closely follows English structure, therefore making the language easy for English speakers to learn without much difficulty. For example, the following sentences are used to demonstrate this: <br>
Line 50: Line 50:
| Your wine is coming|| Yá ríca écosamà||Ya risá ecoétsa|| Yó'ts kasátsa megínas
| Your wine is coming|| Yá ríca écosamà||Ya risá ecoétsa|| Yó'ts kasátsa megínas
|-
|-
 
| The small Mgyan boy goes to Krasnocoria for university || Tésmépsoá Mgyá eyválté Krásnacéra fer ségimensaló || Té smápso Mgyà eývamsé Krásnacéra fer ségimensmá || Mgyámél enášté Krańsócoáfér usivortá
|-





Revision as of 19:17, 9 April 2020

Palesmenian
Pronunciation pales-men-e-yan
Spoken natively in Palesmenia Palesmenia
Language family

Constructed Language

  • Palesmenian
Writing system Latin
Source English, Farsi, Burmese
Fánfa Palesh, Kokírian Palesh
Dialects Northern Palesh, Mgyan
Official status
Official language in Palesmenia Palesmenia
Regulated by Palesmenian Language Council
Language codes
MOS-9 codes pl

The Palesmenian language (Palesmenian: Palésmenijnansa, literally translated as "Palesmenian Speak") is the official language of Palesmenia. The language is written in a Latin script.

Alphabet

Capital letters
A Á À B C D E É F G H I Í J K L M N Ń O Ó P Q R S Š T U Ú V W X Y Ý Z
Lower case
a á à b c d e é f g h i í j k l m n ń o ó p q r s š t u ú v w x y ý z
  • Note: The character "Ń" has fallen out of popular use in standard Palesmenian, but is now mostly used in Mgyan

Sentence Structure

Palesmenian follows a very standard sentence structure. The structure closely follows English structure, therefore making the language easy for English speakers to learn without much difficulty. For example, the following sentences are used to demonstrate this:

  • Éu éyvas été márcadá
    I am going to the store
  • bróré sémaséla
    My brother is nice

Dialects

Palesmenian has several dialects spoken in many regional areas. While most have under 500 speakers, they are still reported as dialects by the Palesmenian Census Office. The two largest dialect are Northern Palesh (spoken in the north, mostly around Súrajh and Mánázar) and Mgyan (mostly spoken in the south around the provinces of Gazar and Yáranhatrí). Although, most people consider Mgyan to be a separate language, it closely resembles standard Palesmenian in grammar and sentence structure. Most standard Palesmenian speakers can understand the northern dialect without much trouble. However, they may find challenge deciphering Mgyan. Because of this, many secondary schools and universities offer a course on Mgyan.

English Standard Palesmenian Northern Palesh Mgyan
The boy eats an apple Témasá mégieá asémà Temáksa megía éaséma Sémaksé yágea m'ásegól
I often go to Ábbad for work Eú eýasa Ábbadalà súrva fer ocúpase É eýasa lá Ábbad suéra fer ocúpase Engá enáse lsá'Ábbada sérfér osumás'e
I love my mother Eú eshék mén madér E esáh mé makér Engú seshé m'máde
We go to the metro station at dusk Kár eýase été erúske-métro av nýská Kré eýase te erúska-metrá av nýsk Kósa eshém t'érumkà-mké vá núska
Your wine is coming Yá ríca écosamà Ya risá ecoétsa Yó'ts kasátsa megínas
The small Mgyan boy goes to Krasnocoria for university Tésmépsoá Mgyá eyválté Krásnacéra fer ségimensaló Té smápso Mgyà eývamsé Krásnacéra fer ségimensmá Mgyámél enášté Krańsócoáfér usivortá